cimetière militaire
allemand die wurzeln bleiben über die jahrzehnte hinweg eingerahmt
von großen bäumen haben sie den toten ihre stille gegeben unter den füßen
knistert ein ganzer sommer verbrannte gräser feuergeränderte luft und die nie
endenden schüsse die niemand sieht und die doch zwischen allen stunden ein echo
anlegen längst sind die nahe stehenden gestorben längst sind die trauerreden
vergessen und die totenanzeigen verblichen aber das leid trägt sich über die
generationen hinweg die wurzeln bleiben das östliche licht am morgen wirft
lange schatten über die kreuze hinweg
bastia dieser rauhe klang aus einer
fernen zeit in den wohnzimmern sprachen sie ihn aus suchten ihn in den atlanten
und kamen nie dort an viel zu fern diese stadt und das grab des vaters blieb
ein geheimnis unerreichbar nicht zu fassen nur sein tod blieb ihnen ein leben
lang bastia dieser rauhe klang einer stadt und mitten auf der plaza bricht ein
lautgewordener wind alle grenzen wirft sich in die platanen die den herbst
nicht haben kommen sehen mitten im herzen der nachgeborenen webt sich eine
freude über die nicht zu vergessende schönheit und freude die sich auch an
diesem Tag diesen platz verdient mitten im rauen klang dieser stadt
u santu petru später beruhigten sich
die großen stürme die läden der fenster konnten sich wieder auf sich selbst
verlassen zwischen den fremden sprachen zwischen der geschichte zwischen allen
zeilen kehrte eine stille ein die sich dem geruch dem licht den wolken fügte
ohne ein wort zu verlieren am ende des tages hatten die träume wieder ihre
zielpositionen in den blick genommen
saint florent als ich mit dir auf das meer
blickte zwischen den zeilen die stille ihrer bedeutung enthob begann ich dich
aufs neue zu lieben mit einem anderen klang mit einer anderen fügung mit der
gleichen zärtlichkeit
Hermann Josef Schmitz